2024年是岭南文化巨匠金庸百年诞辰,为向金庸先生及其不朽的传世佳作致敬,东莞图书馆松山湖分馆在二楼文字图书馆推出了金庸武侠作品展。本次展览由东莞图书馆松山湖分馆主办,广州朗锐数字传媒科技有限公司承办,展期将持续至12月31日。
作为一代文学宗师,金庸先生的作品中蕴藏着丰富的岭南印记。前来观展的叶先生就惊喜地在本次展览中发现了一件特殊的展品——《广东英雄袁蛮子——袁崇焕评传》连载剪报。
袁崇焕是东莞籍历史名人、爱国英雄,金庸的多部武侠作品中都出现过这位东莞名人,《碧血剑》的故事背景就与袁崇焕密切相关,可以说,袁崇焕是没有出场的主角,而出场的主角袁承志被设定为袁崇焕之子。为了弥补《碧血剑》小说中袁崇焕着墨不多的遗憾,金庸创作了《袁崇焕评传》一文。小说和评传相映成趣,让读者在欣赏武侠文学的同时,也能感受到岭南历史文化的厚重。
除《袁崇焕评传》剪报外,展览现场还展有金庸先生的手稿、小说连载剪报以及不同版本的金庸武侠作品等,吸引不少读者驻足观赏。
有读者留意到,在带有修订痕迹的《射雕英雄传》手稿旁,摆放的正是对应章节内容的新修版《射雕英雄传》,“没想到这么一位大作家,对自己的作品还如此一丝不苟。”读者张先生一边端详着展品,一边发出了感慨,“金庸先生真的是对每一个字每一句话都倾注了无尽的心血,这种严谨与执着,实在令人敬佩。”
除了在华语世界获得读者的广泛喜爱,金庸的武侠文学作品也走进了不同文化背景的读者心中,展览现场就有经典武侠外文译本亮相,武侠文学已成为中外文化交流的重要媒介。
作为小说家,金庸的作品被翻译到世界各地,但同时金庸本人也是一位翻译大家。为了让读者更进一步了解金庸先生的创作成就,领略一代武侠文学宗师于文学翻译领域的卓越才华,本次展览还推出了全新展品——《金庸译文:幸福婚姻讲座》和《金庸译文:达蒙·鲁尼恩短篇小说选》。这两部作品既是金庸译文在内地的首次出版,同时这两部译作也是安德烈·莫洛亚和达蒙·鲁尼恩两位文学名家原作迄今唯一出版的中译本,译者和被译者都是享誉世界的一代文豪,百年一遇,堪称翻译史上的一段佳话。
丰富多样的展品之余,本次展览还推出了一系列精美的武侠风格主题印章,供前来观展的读者集章留念,许多读者在参观之后,都会到展厅集章处去集章打卡,收藏独属于自己的“江湖印记”。
新快报记者 王春燕 通讯员 林晓辉