新快报讯 12月13日,“沿着‘一带一路’绽放的诗歌之花”中外文学交流国际论坛在北京师范大学珠海校区成功举行。来自北京大学、北京师范大学、北京外国语大学、上海外国语大学、暨南大学、华南农业大学等高校,以及北马其顿、意大利、希腊、挪威、印度尼西亚等国的诗人、作家、学者、翻译家和出版人齐聚一堂,共同围绕“一带一路”倡议背景下的诗歌创作、译介实践与文明互鉴展开深入交流。
论坛由北京师范大学文理学院中文系主办,中国作家协会外联部指导,北京师范大学中华文化研究院|京师书院、珠海市作家协会、花城文学院等单位协办,旨在促进中外文学交流与对话,丰富文明交流互鉴的内涵,推动诗歌在世界文学格局中的创新表达与跨文化传播。
12月13日上午,论坛在北京师范大学珠海校区国际交流中心二楼报告厅正式开幕,由北京师范大学文理学院中文系主任姚建彬教授主持。中国作家协会外联部副主任郑磊、北京师范大学文理学院院长仲佳勇教授、珠海市文联副主席冯荣花、中华文化研究院|京师书院副院长肖铠、北京语言大学汉学与中国学学院(一带一路研究院)院长徐宝锋教授、北京师范大学一带一路学院直属党支部书记张坤领助理教授分别致欢迎辞。
仲佳勇院长在致辞中指出,诗歌作为跨越国界、沟通文明的重要桥梁,对促进“一带一路”沿线国家及世界范围内的文化理解与人文交流具有深远意义。为此,北京师范大学文理学院秉持“文理相融、中西互鉴”的理念,积极搭建国际交流平台,以期通过本次中外文学交流论坛,切实推动文明互鉴,履行培养跨文化人才的时代使命。
肖铠副院长在致辞中谈到,中华文化研究院正积极搭建跨文化学术平台,通过举办系列国际交流活动,持续推动中外文学互鉴,以共同丰富人类命运共同体的人文内涵。
郑磊副主任在致辞中回顾了中国作家协会发起的“一带一路”文学联盟建设及“国际青春诗会”等品牌项目,强调要以文学为纽带深化文明互鉴与民心相通,鼓励作家、诗人、学者、翻译家与出版界共同构筑跨国文学交流的长效机制。来自学校与地方文联的嘉宾则从学科建设、湾区文化、城市精神等角度出发,肯定珠海在海上丝绸之路与当代“一带一路”格局中的独特地位,期待论坛以诗歌对话推动粤港澳大湾区参与全球文化交流的新实践。
会议系列活动包括12月13日上午主旨发言、《阳光从两边照耀当代中国和北马其顿诗歌》新书发布会以及13日下午的分论坛研讨、13日晚诗歌朗诵会。
主旨发言中,北京师范大学文理学院中文系李山教授以《诗经》中的《卷耳》《敬之》等篇为例,提出“由篇章入歌唱,由歌唱入礼乐”的阐释路径,通过分析其歌唱结构与仪式功能,揭示了西周礼乐文化注重和谐、融汇伦理的社会理想。
北马其顿科学与艺术学院院士卡蒂察·库拉夫科娃通过细致的文本比较,系统阐述了科乔·拉钦、布拉热·科涅夫斯基与阿措·索波夫三位诗人如何引领马其顿诗歌从民间传统走向现代形态,并在此过程中共同塑造了马其顿的现代诗歌面貌与文化身份。
德国学者大卫·巴拓实(David Bartosch)以《易经》对科幻小说家菲利普·K·迪克科幻世界的影响为中心,探讨了中国传统文化对西方当代文学世界产生的影响。
诗人西川、北马其顿汉学家冯海城(Igor Radev)教授、北京师范大学文理学院中文系刘洪涛教授、北京师范大学文理学院外语系章燕教授、北京语言大学徐宝锋教授、北京大学魏丽明教授、意大利学者莫妮卡·贝兹盖托(Monica Bezzegato)等也于现场作了主旨发言。
下午分论坛研讨中,挪威学者、湖南大学傅伯安( Bjoern Aage Coombes Blix),诗人、河北大学教授吕约及北京师范大学副教授林佳等16位学者围绕“女性主义与跨文化接受”“中外诗歌互译”“生态诗学”“古典文本与现代阐释”“数字时代诗歌的地域性与世界性”等话题展开深入探讨。吕约教授与姚建彬教授致闭幕辞,论坛圆满落幕。
主办方表示,本次论坛的成功举办,为中国文学与“一带一路”沿线国家的深度对话构建了高水平交流平台,有力推动了中国诗歌通过人文交流机制走向世界。活动不仅展现了北京师范大学文理学院中文系在融通文理、联结中外的学术担当,也为北师大深化国际化办学、参与全球文化叙事提供了重要实践。
采写:新快报记者 李红云 通讯员 王路







